Diese Ausgabe vom Land un Sproch entsteht in einer Zeit großer Aufregung: nicht nur wegen der sportlichen Ereignissen, die in diesem « Dossier » thematisiert werden, sondern auch und vor allem wegen der Folgen der Europawahlen und der Auflösung der Assemblée Nationale.
Les jeux sont faits !
En ce lendemain d’élections fébriles, les nerfs des Alsaciens ne peuvent guère se relâcher : l’équipe de France de football masculin est encore en lice pour l’Euro, le Tour de France a réussi à franchir les Alpes et les J.O. vont bientôt s’ouvrir avec la belle Seine bleue comme notre pays… ah non, celui-ci voit sa majorité se rabattre à gauche après avoir frôlé le bleu marine… la recette pour relancer l’usage du droit / devoir électoral ?
À défaut de nous baigner dans l’olympisme, nous surferons dans ce numéro sur le thème du sport avec un dossier s’intéressant à la question de la langue et de ses enjeux dans ce domaine: si le «sport» et le «football» nous viennent de notre voisine britannique, ceux-ci se sont implantés dans la région à l’époque allemande et le vocabulaire footeux avait gardé trace de cet import linguistique doublement germanique. Qu’en est-il aujourd’hui?
L’actualité alsacienne est toutefois riche dans les autres domaines, notamment culturels, et l’assemblée générale de notre association en juin fut l’occasion d’un bilan annuel sur la situation de la langue régionale et de sa transmission. Cependant nous devons constater que l’enseignement bilingue et de l’allemand en général s’est fortement dégradé au lieu de se développer: pas d’ouvertures de nouvelles classes bilingues, pas de continuité de certains sites, manque cruel d’enseignants qui n’a pas été anticipé… reportez-vous à la page 8 qui décrit la situation et propose des mesures hautement souhaitables. Puissions-nous tirer l’enseignement des évènements passés et mettre en œuvre les suggestions évoquées.
Richard Weiss