"La vérité sur l'Alsace" Publié dans La revue des vivants N°7 en juillet 1928 Reproduction du texte ci-dessous avec des sous-titres ajoutés pour s'orienter plus aisément dans le texte. In diesem Artikel aus "La revue des vivants" aus dem Jahr 1928 erkärt René Schickele die Situation der Elsässer...
René Schickele est, par sa vie comme par son œuvre, le symbole d’une identité alsacienne et mosellane ouverte et progressiste dégagée du provincialisme, clairement engagée contre les nationalismes, le militarisme et le fascisme, partisan d’une convergence franco-allemande conçue comme le moteur de l’Europe.
A l’encontre d’une vision de la personnalité alsacienne conçue comme rurale, traditionnelle, tournée vers le passé et enfermée dans son autodérision, il a su donner à notre région un horizon culturel ambitieux : le bilinguisme et la double culture franco-allemande, comme contribution à la construction d’une Europe de la paix, des libertés du progrès.
Il constitue encore aujourd’hui une référence pour la construction d’un projet culturel rhénan tourné vers l’avenir.
Ce sont ces idées auxquelles notre association a voulu marquer son adhésion lorsqu’elle a décidé de se placer sous son nom.
L’exil et la frontière chez René Schickele – par Charles Fichter
Article de Charles Fichter Paru dans la Revue des Sciences Sociales de la France de l'Est. Numéro 18 ° ° ° ° ° Lire l'article ° ° ° ° ° Charles Fichter est agrégé d’allemand, traducteur, auteur d’ouvrages et conférencier, notamment au Centre culturel alsacien. Il vient d’obtenir la bourse de...
« Hier Allemand, aujourd’hui citoyen français, je m’en contrefous », René Schickele – par Christiane Kohser-Spohn, 2009
Essai de Christiane Kohser-Spohn Publié sur Themenportal / Europäiche Geschichte en 2009 Extrait : Aujourd'hui, il est indispensable de se définir comme "international"... Lien vers l'article
René Schickeles Gedichte
Un recueil de poèmes sur le site www.deutsche-liebeslyrik.de/ Découvrez les Liebesgedichte
Recherches