Edito – Land un Sproch – Décembre 2025

Publié le 26 décembre 2025
par Culture & Bilinguisme
2025 / land un sproch / lus

« Franco-Allemands »

Depuis le XVIIIe siècle, l’identité profonde de l’Alsace s’est révélée dans l’expression d’une double culture à la fois française et allemande, tandis que les poussées nationalistes voulaient lui arracher tantôt tout ce qu’elle avait d’allemand, tantôt tout ce qu’elle avait de français. C’est pourquoi la réconciliation franco-allemande, bien que partielle, nous touche si profondément et que l’effacement progressif de la frontière est vécu comme la guérison d’une blessure.
Pourtant aujourd’hui, bien qu’il n’y ait plus d’injonction, venant de l’Est ou de l’Ouest, de renoncer à une partie du patrimoine culturel de l’Alsace, ce sont les Alsaciens eux-mêmes qui se détournent d’une des deux sources de ce patrimoine. Certes, le discours de la coopération transfrontalière, du bilinguisme franco-allemand, de l’esprit rhénan continue à alimenter l’imaginaire alsacien, mais dans la réalité, de plus en plus, la dimension allemande de l’identité culturelle de l’Alsace est en train de s’évanouir.
Une illustration malheureuse de cette évolution est fournie par le fait que de moins en moins d’Alsaciens perçoivent que leur dialecte ancestral est une branche du grand arbre de la langue allemande et que certains croient qu’en coupant la branche de l’arbre, celle-ci connaîtrait une régénérescence.
Que reste-t-il de la double culture de l’Alsace ? Celle-ci peut-elle encore être revivifiée ? Certainement pas si la discussion sur l’avenir de l’Alsace reste enfermée dans des schémas strictement hexagonaux. Nous discutons de moyens, mais quels sont nos buts ? L’Alsace doit avoir une ambition culturelle. Et celle-ci doit rester «franco-allemande».


JEAN-MARIE WOEHRLING

Recherches

Archives

De nombreux documents sont  à votre disposition au Centre Culturel Alsacien