Centre culturel alsacien

Elsässisches Kulturzentrum

Un lieu convivial

de rencontre,

de débat et de création,

dédié à la langue régionale et au bilinguisme.

Ein freundlicher Ort

der Begegnung,

der Debatte und der Schöpfung,

der Regionalsprache und Zweisprachigkeit gewidmet.

Centre culturel alsacien

Le centre culturel alsacien est spécifiquement dédié à l’Alsace sous tous ses aspects – histoire, patrimoine linguistique, littérature, culture, société, économie, politique, etc ainsi qu’à la Moselle. C’est un lieu convivial de rencontre, de débat, de transmission, de formation, d’information, dans toutes les expressions artistiques et linguistiques de part et d’autre du Rhin, situé au cœur de l’Eurodistrict Strasbourg-Kehl.

Le centre culturel alsacien propose de « se réapproprier l’identité alsacienne, sans folklorisme ni passéisme » : qu’est-ce que ça veut dire être alsacien ou mosellan aujourd’hui, être écrivain, chercheur, citoyen alsacien ? C’est à cette question – celle de l’identité – que des artistes, des personnalités politiques, des responsables économiques, etc. sont appelés à répondre dans le cadre de causeries et discussions.
Il développe un programme diversifié d’expositions, conférences, cours, clubs et groupes de rencontres dans les trois expressions linguistiques.

Elsässisches Kulturzentrum

Unsere Initiative hat das Ziel, einen lebendigen Raum zu schaffen, in dem sich die drei Sprachformen der Region ausdrücken können: Französisch, Hochdeutsch und Mundart, in Gesprächsforen, Vorträgen, Lesungen, kulturellen Stammtischen, Ateliers, Ausstellungen, usw. Die Themen, die wir angehen, stammen aus den Bereichen Geschichte, Literatur, Kunst, Religion, Politik, Philosophie, Recht, Sprache, usw. Auf allen diesen Gebieten soll die regionale Dimension hervorgehoben werden.

Wir wollen der Frage nachgehen: Was bedeutet es heute, Elsässer oder Lothringer zu sein? Und die Bewohner der Region ermutigen, sich ihrer gemeinsamen Geschichte und ihrer angestammten Sprache, sowie der Gemeinschaft diesseits und jenseits des Rheins, wieder bewusst zu werden, sich miteinander verbunden zu fühlen, und zusammen Zukunftsvisionen zu verwirklichen.

Centre de ressources

Notre centre propose aussi des informations, de la documentation sur la promotion de la langue régionale et du bilinguisme franco-allemand, une bibliothèque d’alsatiques et la collection de la revue ‘Land un Sproch’, source considérable de documentation régionale, un service de conseil aux communes et aux parents en matière de bilinguisme.

Information- und Dokumentationsbereiche

Unser Zentrum bietet auch Informationen und Dokumentationen über die Förderung unserer Regionalsprache und der deutsch-französischen Zweisprachigkeit, eine Bibliothek mit Werken über das Elsass und Lothringen, die Sammlung der Zeitschrift ‘Land un Sproch’, eine außerordentliche Quelle regionaler Information, und einen Beratungsdienst für Kommunen und Eltern im Bereich der Zweisprachigkeit.

Librairie associative

Notre librairie associative propose dans un cadre non commercial des ouvrages en dépôt d’auteurs du Rhin supérieur et sur des sujets d’intérêt régional, met à disposition des ouvrages de différents éditeurs : la SALDE, BF Edition, Allewill, Editions du Verger, Editions du Signe, Yoran Embanner, etc. Nous disposons aussi d’une large offre de livres d’occasion sur l’Alsace, remis par des membres ou sympathisants.

Accueil du lundi au vendredi                                  Öffnungszeiten: Montag bis Freitag

                                   de 15 h à 18 h                                                                                                           von 15 bis 18 Uhr

et les samedis après-midi selon le programme                                                    Samstags nachmittags sind wir gemäß Programm geöffnet.

                                                             NOS ATELIERS ET COURS

 

Cours de de dialecte alsacien

  • Débutants : lundi de 18 h 15 à 19 h 45 avec Sabine Lapp à partir du 15/09
  • Intermédiaries : lundi de 18 h 15 à 19 h 45 avec Andrée Nuss – id
  • Avancés, Fortgeschrittene : jeudi de 18 h à 19 h 45 avec Richard Weiss

à partir du 18 septembre

 

Kaffeekränzel/Café dialectal avec Martine Hugel

Pour les  personnes qui souhaitent s’entretenir en alsacien ou reprendre contact avec la langue maternelle 

Les 3e mercredis  du mois de 15 h à 17 h 30 à partir du 17 septembre 2025

 

Ateliers de chants en dialecte alsacien avec Martine Beyer et Bernard Freudenreich

 Les 2e mercredis du mois : de 14 h 30 à 16 h à partir du 8 octobre 2025

Renseignements : 06 95 63 03 89

 

Stammtisch franco-allemand des Deux Rives organisé par Jean-Marc Brulé

  Le jeudi de 18 h à 20 h une fois par mois : 18 sept. 16 oct. 20 nov. 18 déc.

Renseignements : jeanmabrule@gmail.com

 

Atelier ludique bilingue des Deux Rives de 18 h à 19 h 30

Progresser de manière non conventionnelle dans  la langue du voisin

   Les 2e mardis des mois pairs au Centre Culturel Alsacien à partir du 9 septembre

   Les 2e  mardis des mois impairs à Kehl

Renseignements : Michèle David-Sissoko 06 58 81 95 92

 

Activités linguistiques des Deux Rives

Pour celles/ceux qui souhaitent faire évoluer et pérenniser leurs nouvelles connaissances en langues via des activités ludiques et culturelles, pour consolider les bases abordées.

 Les mardis de 18 h à 20 h à partir du 16 septembre

Renseignements : Nicolai Laros  1975heat@gmail.com

Gemeinnützige Buchhandlung

Unsere gemeinützige Vereinsbuchhandlung bietet Bücher an, die einen Bezug zur Region haben, meistens von Verlagen oder Autoren, die im Rahmen von Kommissionsverträgen überlassen werden. Wir bieten auch Bücher zu Antiquariatspreisen an.